AYUNTAMIENTO DE ORGIVA.
Concejalía de Medio ambiente.
BANDO
D. Raúl Orellana Vílchez, Alcalde del Ayuntamiento de Órgiva, por las atribuciones que me otorga el artículo 21.1 e) de la Ley 7/1985, de 2 de abril, Reguladora de las Bases de Régimen Local,
HACE SABER
Que, en virtud a los artículos 17, 18 y 19 de la Ordenanza Municipal reguladora de la tenencia de animales domésticos, a partir de la próxima semana se va a realizar un control periódico de animales perdidos, abandonados y vagabundos.
Los responsables de las situaciones de pérdida o abandono serán propuestos a sanción en virtud de la referida ordenanza municipal.
Lo que se hace público para general conocimiento y cumplimiento.
————————
ORGIVA TOWN HALL. Environment Department.
Public Announcement
Raúl Orellana Vílchez, Mayor of the City Council of Órgiva, for the powers granted to me by article 21.1 e) of Law 7/1985, of April 2, Regulating the Bases of Local Regime,
MAKE IT KNOWN
That, by virtue of articles 17, 18 and 19 of the Municipal Ordinance regulating the possession of domestic animals, starting next week a periodic control of lost, abandoned and stray animals will be carried out. Those responsible for situations of loss or abandonment will be proposed for sanction by virtue of the aforementioned municipal ordinance.
What is made public for general knowledge and compliance.